Continuamos haciéndoles conocer las localidades con nombres raros, curiosos y hasta risibles, en diversas partes del mundo. Sigan sorprendiéndose con estos nombres.
Kagada (Japón)
Es un barrio de la ciudad de Gyōda, en la prefectura de Saitama, a unos 60 km al norte de Tokio. Es fácil sospechar que su nombre no es más que la transcripción fonética de algo que en japonés significa "el colibrí bate sus alas sobre los cerezos en flor con el Monte Fuji al fondo", o algo similar. Aparentemente existe una compañía que toma su nombre del barrio. Tal vez se dediquen a fabricar papel higiénico…
Quitacalzón (Colombia)
Cartel, el pueblo y cabañas en Quitacalzón.
Uno no puede dejar de preguntarse por la etimología del nombre de pueblos así. En España, con eso de que los sarracenos anduvieron por aquí cientos de años, se puede atribuir casi cualquier cosa a la influencia del árabe (Alcantarilla, Guarromán), pero ¿Quitacalzón? ¿En serio? En una gran parte de países de Hispanoamérica calzón designa únicamente a la ropa interior femenina, así que, queridas lectoras, cuidado con los lugares que visiten.
Cerda (Italia)
Es un pueblo italiano de algo más de 5,000 habitantes situado en la provincia de Palermo, en la región de Sicilia. El nombre del pueblo (que en italiano no significa nada, claro) proviene de Fernando de Cerda, un noble castellano del siglo XIII que, entre otras cosas, fue hijo de Alfonso X y nieto de Jaime el conquistador, y cuyos descendientes anduvieron por Sicilia cuando la isla era parte del reino de Aragón.
Mariquita (Colombia)
Un sitio curioso para celebrar el orgullo gay, sin duda. San Sebastián de Mariquiatas, su nombre completo, es una localidad de poco más de 30 mil habitantes en el departamento de Tolima, a unos doscientos kilómetros por carretera de Bogotá, en Colombia. Fundada en 1551, nadie sabe explicar el por qué semejante nombre, que ya era malsonante en el siglo XVI, y sigue siéndolo en la Colombia de hoy, aunque una exhaustiva investigación menciona a los indios mariquitones, como su probable origen patronímico.
Pajottenland (Bélgica)
¿Qué hacen estos dos señores tan cerca uno del otro? ¿No tiene una forma sospechosa el castillo?
Pajottenland es una región del Brabante flamenco conocida por abastecer de cerveza a Bruselas, pero también es esa fase temporal de la adolescencia donde todo hombre se instala durante un tiempo y algunos no terminan de salir jamás. Merece, sin duda, el primer puesto de esta nueva entrega de la toponimia escatológica. El nombre de la región proviene de la palabra Valona payot, que era el nombre que los lugareños daban a sus coterráneos enrolados como mercenarios en el ejército imperial de los Habsburgo en el siglo XVIII en tierra de pajilleros.
Kewarra Beach (Australia)
Esta joya de la costa australiana, que suena sospechosamente semejante a Kewarra Bitch ('perra') es una localidad frente a la gran Barrera de Coral, al norte del territorio de Queensland. Su maravilloso nombre ('Atardecer en las playas de Kewarra' es el mejor título de porno soft –'suave'- que pueda concebirse) no es infrecuente en Australia. También en Queensland (pero a miles de kilómetros) está Warra; en Nueva gales del Sur está el Warra National Park y en Australia Occidental el rancho Warra Warra Park. ¿Entienden por qué para muchos Australia es su país favorito? ¡Está lleno de… cosas interesantes! (Para que lo entiendan mejor: 'warra' en español significa 'con garantía'; y otra definición popular es 'puerca, cochinota, morbosa, picada + cachonda (pero en el mal sentido). Por eso, para muchos el nombre del pueblo significa algo así como ¡qué guarra!... 'con garantía', además.)
Kagar (Alemania)
Kagar y lago Kagarsee
Situado a apenas 100 kilómetros de Berlín, Kagar es un pequeño pueblo que forma parte del municipio brandemburgués de Rheinsberg. Obviamente kagar en alemán no significa nada parecido a lo que quiere decir en castellano. Para mayor diversión, a apenas unos kilómetros se encuentra la pedanía (población pequeña) de Repente, lo que permite ir "de Repente a Kagar" en solo 20 minutos. Eso sí, hay que parar justo antes de Kagarsee (see significa lago o estanque en alemán), que es "el lago de Kagar", de aguas prístinas y cristalinas. Se trata, sin duda, de una bonita región teutona, aunque con escatológicas reminiscencias para los castellanohablantes.
Cargados Carajos (Océano Índico)
Mauricio no se llama Isla Mauricio porque el país está formado por16 pequeñas islas e islotes varias islas (también conocidos como las Rocas de San Brandón). Los Cargados Carajos (nombre en portugués del dolor de huevos adolescentes, seguro) son un conjunto de catorce islotes y bancos de arena que se encuentran a unos 300 km de la Isla principal, que es el quinto carajo del Océano Índico. Poseen una pequeña población cuyo gentilicio es desconocido. Las islas tienen un área total de tierra de 1.3 km2.
No hay comentarios:
Publicar un comentario